حل ودي造句
造句与例句
手机版
- وأعرب عن تفاؤله حيال احتمالات التوصل إلى حل ودي ومرض.
他对找到一个友好的、令人满意的解决办法的前景表示乐观。 - ونحن نقدر عرض الأمين العام مساعيه الطيبة لمساعدتنا على إيجاد حل ودي لهذه المشكلة الماوية.
我们赞赏秘书长提出斡旋建议,以帮助我们实现毛派问题的和平解决。 - تجنب الإجراءات المتناقضة أمام اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان والتوصل إلى حل ودي وفعال (تسوية ودية)
在条约机构面前避免矛盾程序,并达成善意有效的解决方案(友好解决) - وأعرب عن ثقة وفد بلده في إمكانية إيجاد حل ودي للمسألة يحظى برضا الأطراف المعنية.
委内瑞拉代表团深信,这个问题会得到和平的解决,令有关的方面感到满意。 - 28- تتناول لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال المسائل المتعلقة بعدم الامتثال بهدف إيجاد حل ودي لها.
《蒙特利尔议定书》执行委员会负责处理不守约问题,并确保以友好方式解决问题。 - ٩١- تتناول لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال المسائل المتعلقة بعدم اﻻمتثال بهدف إيجاد حل ودي لها.
《蒙特利尔议定书》履行委员会处理与不遵守有关的问题,并确保以友好方式解决问题。 - 19- تتناول لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال المسائل المتعلقة بعدم الامتثال بهدف إيجاد حل ودي لها.
《蒙特利尔议定书》履行委员会处理与不遵守有关的问题,并确保以友好方式解决问题。 - وتقديم الدعاوى إلى النظام الرسمي لا يستبعد جهود الطرفين للاتفاق على حل ودي في الوقت المناسب وبكفاءة قبل صدور الحكم النهائي.
案件虽提交给正式系统,但当事双方均可设法在定案前及时高效率地达成和解。 - 49- ويوجد أيضاً وسيط لدى وزارة الدولة ويكلف بدراسة الطعن الولائي وبإيجاد حل ودي يقوم على القانونية أو الإنصاف.
在国务大臣办公室还设有一名调解员,负责审查上诉,并找到合法或公平的友好解决办法。 - 1- تقوم [[...] الامتثال] [الفرع 1] [الفريق] باستعراض وبحث أي مسائل تعرض عليها بغية ضمان الوصول إلى حل ودي للمسألة.
[遵约机构] [部门1] [座谈小组]应审查和审议向它提交的问题以确保和平解决问题。 - وإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية لن يساعد على التوصل إلى حل ودي لهذه الحالة بل قد يتسبب في تفاقمها.
把这一项目列入本届会议议程,非但不利于局势的友好解决,还有可能加剧这一局势。 - إن سنغافورة تحتفظ بعلاقات ثنائية طيبة مع أستراليا وستواصل العمل معها في محاولة لإيجاد حل ودي للمشكلة.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。 我们将继续与澳大利亚合作,努力友好地解决这一问题。 - وتؤكد الهند مجدداً أن إيجاد حل ودي ومقبول بالتبادل، وفقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، أمر لا يحتمل أي إبطاء.
印度重申,根据大会有关决议,提供一项及早、友善和双方都可以接受的办法,刻不容缓。 - وتقدر سانت فنسنت وجزر غرينادين جهود اللجنة الأوروبية والأطراف الأخرى التي تسعى للتوصل إلى حل ودي ومنصف لهذا النزاع.
圣文森特和格林纳丁斯感谢欧洲委员会和其他当事方为争取友好和公平地解决争端所作的努力。 - بالمساعدة المستمرة من الأمين العام عن طريق مبعوثه الخاص - التوصل إلى حل ودي مقبول لدى الطرفين في النـزاع .
随着秘书长通过其个人特使继续提供的支助,应可找寻到一项争端双方均能接受的友好解决办法。 - ويمثل انتقال الناس عبر الحدود بين ميانمار وبنغلاديش مسألة ثنائية، توصلت الجارتان الصديقتان إلى حل ودي لها منذ أمد بعيد.
缅甸和孟加拉国两国边界之间人员的跨界流动是一个双边问题,两个友邦早已友好地解决了这一问题。 - ونأمل أن تبدي الدول المعنية التزامها بعملية نزع السلاح، وأن تمارس الإرادة السياسية للتغلب على الجمود، والوصول إلى حل ودي في المستقبل القريب.
我们希望有关国家能够表明对裁军进程的承诺,拿出克服僵局和在近期达成友好解决的政治意愿。 - ويحدونا الأمل أن يؤدي ذلك إلى حل ودي بشأن العلاقات عبر المضيق، وأننا قد نراهما ذات يوم جالسين جنبا إلى جنب هنا في الأمم المتحدة.
希望因此导致和平解决海峡两岸关系,以致或许有一天我们可以看到双方一起在联合国就座。 - ترى جمهورية تنزانيا المتحدة أنه يمكن التوصل إلى حل ودي في أقرب وقت ممكن إذا أمكن للطرفين أن يبدي الإرادة السياسية للقيام بذلك.
坦桑尼亚联合共和国认为,只有双方能够展现达成一项友好解决办法的政治意愿,才可能尽快这样做。 - وأكدت كل من تايلند وكمبوديا أنهما ستمارسان أقصى درجات ضبط النفس وتتوصلان إلى حل ودي للمسألة بروح التضامن بين بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومبدأ حسن الجوار.
泰国和柬埔寨均保证将力行最大限度的克制,本着东盟团结与睦邻友好的精神,友善解决这一问题。
如何用حل ودي造句,用حل ودي造句,用حل ودي造句和حل ودي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
